-
1 poner la mira
-
2 poner la mira en algo
гл.общ. (miras) делать ставкуИспанско-русский универсальный словарь > poner la mira en algo
-
3 mira
f1)tb punto de mira — прице́л; му́шка
2)tb mira topográfica — (топографи́ческая) ре́йка
3) tb pl перен цель; наме́рениеbuenas miras — до́брые, благи́е наме́рения
doble mira — за́дняя мысль; та́йный у́мысел
con miras intencionadas — небескоры́стно; с та́йным у́мыслом
de altas miras — благоро́дный; с (высо́кими) идеа́лами
de bajas miras — неблагоро́дный; ни́зменный
con miras desinteresadas — бескоры́стно
con la mira puesta en algo — с расчётом на что
con miras a + inf — с це́лью, наме́рением + инф
ir con la mira, llevar la mira de + inf; ir con miras a + inf — зада́ться це́лью + инф
llevar una mira interesada — быть заинтересо́ванным лицо́м
poner la mira en algo — стреми́ться к чему; наце́литься на что
tener miras altas — ста́вить пе́ред собо́й высо́кие це́ли
-
4 mira
f1) (тж punto de mira) прицел, мушка2) (тж mira taquimétrica) дальномерная рейка3) цель, намерениеcon miras — а... с намерением...llevar una mira interesada — быть заинтересованным в чём-либо4) самая высокая точка крепости; наблюдательный пункт5) геод. нивелирная рейка••andar (estar, quedar) a la mira — внимательно следить, смотреть, наблюдатьponer la mira en una cosa — стремиться к чему-либо нацелиться на что-либо -
5 mira
f1) (тж punto de mira) прицел, мушка2) (тж mira taquimétrica) дальномерная рейка3) цель, намерениеcon miras — а... с намерением...
4) самая высокая точка крепости; наблюдательный пункт5) геод. нивелирная рейка••a la mira y la maravilla loc. adv. — отлично, прекрасно, превосходно
andar (estar, quedar) a la mira — внимательно следить, смотреть, наблюдать
-
6 poner en la mira algo
гл.общ. сделать упор на, сосредоточиться на, делать упор на, ставить во главу углаИспанско-русский универсальный словарь > poner en la mira algo
-
7 вид
I м.1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia fва́жный вид — aspecto importanteвне́шний вид — aspecto exterior, exterior mс незави́симым ви́дом — con aire independienteприня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentableсу́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)ему́ на вид 20 лет — representa 20 añosс ви́ду — en apariencia (al parecer)2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)в хоро́шем ви́де — en buen estadoв испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje mвид из окна́ — vista desde la ventanaвид на́ море — vista al marвид спе́реди — vista de frenteви́ды Кавка́за — vistas del Cáucasoо́бщий вид — aspecto general4) ( поле зрения) vista fскры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) viпотеря́ть и́з виду — perder de vistaна виду́ — a la vistaбыть на виду́ — estar a la vistaпри ви́де (+ род. п.) — a la vista (de)ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuroиме́ть ви́ды (на + вин. п.) — poner la mira (en)••вид на жи́тельство — permiso de residenciaпод ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretextoв ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...в ви́де о́черка — como modalidad de ensayoв ви́де исключе́ния — como excepciónв ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimentoде́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vtне показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entenderиме́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)упуска́ть из ви́ду — dejar en el tinteroон вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corridoII м.1) (разновидность, тип) variedad f2) биол. especie f, variedad f3) грам. aspecto mсоверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo -
8 ставка
I ж.1) ( в игре) puesta f, envite mэ́то после́дняя ста́вка — es la última esperanza; es un órdagoде́лать ста́вку на что́-либо — poner la mira (miras) en algo; fundar esperanzas en algoего́ ста́вка на — su carta es...они́ де́лают ста́вку на... — juegan la carta de..., apuestan por...3) ( оклад) sueldo m4) фин. (тарифа, налога и т.п.) tasa f, tarifa fучетная ба́нковская ста́вка — tipo de descuento bancarioII ж. воен.ста́вка Верхо́вного Главнокома́ндующего — Gran Cuartel GeneralIII ж.о́чная ста́вка юр. — confrontación f, careo m -
9 целиться
несов.1) apuntar vtце́литься из ружья́ — apuntar con el fusilце́литься в кого́-либо — apuntar contra alguien2) перен. ( метить) poner la mira (en); tener en cuenta ( иметь в виду) -
10 punto
m1) тж мат, физ то́чкаpunto céntrico — центра́льная то́чка; центр
punto cero, extremo, medio — нулева́я, кра́йняя, сре́дняя то́чка
punto de apoyo, contacto, cruce — то́чка опо́ры, каса́ния, пересече́ния
punto de arranque, partida — а) исхо́дная, нача́льная то́чка б) перен отправна́я то́чка
punto de vista — то́чка зре́ния пр и перен
punto focal — фо́кус
punto muerto — мёртвая то́чка пр и перен
llegar a un punto muerto — прийти́ к мёртвой то́чке; засты́ть (на мёртвой то́чке),
2)tb punto final — то́чка ( знак пунктуации)
punto y aparte — то́чка и но́вый абза́ц; то́чка - абза́ц
punto y coma — то́чка с запято́й
punto y raya — то́чка и тире́; то́чка - тире́
punto y seguido — то́чка и но́вое предложе́ние
puntos suspensivos — многото́чие
dos puntos — двоето́чие
poner (un) punto (al final de algo) — поста́вить то́чку (в конце чего)
3) тж офиц ме́сто; уча́сток; пункт; то́чкаpunto cardinal — геогр сторона́ све́та
punto de apoyo — воен опо́рный пункт
punto de llegada, partida — пункт назначе́ния, отправле́ния
punto de referencia — ориенти́р
punto de reunión — тж воен ме́сто сбо́ра
4) стоя́нка (такси; извозчиков и т п)5) тж физ моме́нт, то́чка, тж фа́за, ста́дия ( процесса)estando las cosas en este punto, no es posible echarnos atrás — сейча́с, когда́ дело́ зашло́ так далеко́, мы уже́ не мо́жем поверну́ть вспять
punto álgido, culminante — кульминацио́нный моме́нт; кульмина́ция
punto crético — крити́ческий моме́нт
punto de combustión, congelación, ebullición — то́чка воспламене́ния, замерза́ния, кипе́ния
punto de referencia — важне́йший, кардина́льный моме́нт, то́чка отсчёта (события; процесса)
a este punto — в э́тот, тот, да́нный моме́нт; тогда́
al punto — сра́зу, то́тчас (же)
al punto de la, las x; en punto — то́чно, ро́вно ( в к-л часу)
al punto de las siete; a las siete en punto — то́чно, ро́вно в семь
estar a punto de + inf — быть гото́вым (сделать что-л, тж совершиться); быть на поро́ге, гра́ни чего, на шаг от чего
está a punto de llegar — он до́лжен вот-во́т прийти́
estar en (buen, su) punto — а) созре́ть; поспе́ть; нали́ться б) ( para algo) дойти́ до ста́дии гото́вности, до конди́ции ( для чего) в) перен быть в расцве́те сил, в поре́ расцве́та, в свое́й лу́чшей фо́рме и т п
6) сте́пень, у́ровень ( к-л состояния)hasta cierto punto — до не́которой сте́пени
hasta tal punto que... — до тако́й сте́пени, что...
subir de punto — ( часто о чувстве) уси́литься, вы́расти; ( о настроении) подня́ться
7) пункт; пара́граф; разде́лestamos de acuerdo en todos los puntos — мы пришли́ к согла́сию по всем пу́нктам
punto por punto — пункт по пу́нкту; подро́бно; обстоя́тельно; доскона́льно
8) вопро́с, аспе́кт, моме́нт (исследования; рассуждения)10) очко́; балл; пунктa puntos — спорт по очка́м
ganar, obtener, perder un punto — вы́играть, получи́ть, потеря́ть очко́
11) ( мерное) деле́ние; ме́тка, ри́ска, зару́бка и т п12) = puntada13) пе́тля (сети; кружева; вязания)labor de punto — вяза́ние
de punto — вя́заный; трикота́жный
hacer puntos — вяза́ть
14) = carrera 19)15) тип вя́зки; вя́зка16)punto de mira — а) воен му́шка б) перен чья-л цель; предме́т чьих-л интере́сов, устремле́ний, тж чьего-л внима́ния
17) муз тон настро́йки; камерто́н18)punto de costado — мед ко́лющая боль в боку́
punto débil, flaco — чья-л сла́бая сторона́, сла́бое ме́сто, сла́бость
punto neurálgico — са́мый делика́тный моме́нт; у́зел всех пробле́м; болева́я то́чка
punto vulnerable — незащищённое, сла́бое, уязви́мое ме́сто
20) tb punto filipino pred разг хитре́ц; прохинде́й; шельме́ц; ше́льма ж; проны́ра м и ж; бе́стия¡menudo punto estás hecho! — ну и хитёр же ты (, бра́тец)!
•- a punto fijo- calzar pocos puntos
- con puntos y comas
- dar en el punto
- de todo punto
- estar a punto de caramelo
- perder puntos
- poner los puntos
- poner los puntos sobre las íes
- ¡punto en boca!
- punto redondo -
11 прицел
м.2) ( приспособление) alza f, mira fприце́л для бомбомета́ния — visor de bombardeoизмени́ть прице́л — cambiar el alzaустанови́ть прице́л — poner el alza
См. также в других словарях:
poner la mira en — Aspirar a la cosa que se expresa: ■ ha puesto la mira en esa torre y ya no le gusta ninguna otra … Enciclopedia Universal
mira — (De mirar). 1. f. Intención, objeto o propósito, generalmente concreto. Sin otra mira que amparar al desvalido. [m6]Con amplitud de miras. 2. Pieza que en ciertos instrumentos sirve para dirigir la vista o tirar visuales. 3. En las armas de fuego … Diccionario de la lengua española
Mira — ► sustantivo femenino 1 TECNOLOGÍA Pieza de algunos instrumentos que sirve para dirigir la vista: ■ la mira de los prismáticos se ha empañado. 2 TECNOLOGÍA Pieza de las armas de fuego que facilita la puntería del tirador. 3 Intención u objetivo… … Enciclopedia Universal
ojo de mira — «Poner en el ojo de mira» no es frase usual en español. Si lo son «poner en el punto de mira», «poner la mira en», «estar en la mira» o «con miras a» … Diccionario español de neologismos
PONER — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
poner — (Del lat. ponere, colocar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Colocar en un lugar a una persona o una cosa: ■ me puse en un rincón para dejar pasar a los niños; puso el libro en la estantería. SINÓNIMO instalar situar ANTÓNIMO quitar retirar 2 … Enciclopedia Universal
Mira quién habla — Look Who s Talking Título Mira quién habla Ficha técnica Dirección Amy Heckerling Producción Jonathan D. Krane Diseño de producció … Wikipedia Español
poner cara de huevón — aparentar inocencia; fingir ignorancia; cf. hacerse el huevón, poner cara de tonto, poner cara de; oye, huevón, parece que fui yo el culpable del virus en la empresa; creo que se me metió en el sistema por estar mirando sitios pornográficos… … Diccionario de chileno actual
poner las barbas en remojo — descansar y relajarse gracias al éxito obtenido; beneficiarse del esfuerzo; relajarse en el triunfo; retirarse; descuidarse por el triunfo; cf. colgar los guantes, dormir sobre sus laureles, poner las orejas en remojo; se fue a Viña y puso las… … Diccionario de chileno actual
asestar — (Probablemente del ant. siesto, sitio natural de una cosa < lat. sextus, la sexta zona o parte central de la diana.) ► verbo transitivo 1 Dar un golpe o lanzar un proyectil contra una persona: ■ le asestó una bofetada por impertinente.… … Enciclopedia Universal
chita — ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Taba o astrágalo, hueso del pie. 2 JUEGOS Juego en que se pone derecha una taba, a la que se tiran piedras para tumbarla. TAMBIÉN chito 3 Cosa de poca importancia: ■ no se enfadó porque su engaño lo consideró una… … Enciclopedia Universal